Катержина Рудченкова е съвременна чешка авторка на поезия, проза и драматургични текстове. Издала е четири поетични книги: „Лудвиг” (1999), „Не е нужно да ме посещавате” (2001), „Пепел и сласт” (2004) и „Вървене по дюните” (2013), за която спечелва и наградата „Магнезия литера” за 2014 г. Автор е и на сборника с разкази „Нощи, нощи” (2004) и драмата „Ниекур” (2007), за която получава наградата „Алфред Радок” за 2006 г. и която поставя на сцена през 2008 г. пражкият театър „Унгелт”. През 2003 г. получава немската награда за поезия „Хуберт Бурда”, през 2007 г. посещава едномесечен престой за международни драматурзи в театъра „Роял корт” в Лондон. Пиесата ѝ „Времето на черешовия дим” е поставена на сцена в Ню Йорк, Берлин, Париж и Фор дьо Франс. Участва в преводачески уъркшопове в Унгария и Испания и множество международни литературни фестивали, стихотворенията й са преведени на двадесет езика, нейни поетични книги с избрани стихотворения излизат в Австрия, Сърбия и Гърция. Най-новата й пиеса „Случки от погребението” (2019) се играе на сцена от театрален кръжок „Антонин Пухмайер”.
Из стихосбирката „Вървене по дюните” (изд. “Фра”, 2013)
тъмночервен период, оранжев период
1
детето е бледо бяло, детството е пълзящо зелено и синьо,
прозрачни лимки с фигурки, стъклени лимки, глинени лимки, ямички
после е пубертетът: черен бунт, сребърни нокти и устни,
кафяв, пресипнал от крясъци керкенез
2
през следващите десет години наситено червено,
рубиново изкушение на пола, пътешествия с параход,
чувствени лодкари
с магнетично-сексуален мирис,
закотвени в брезите, бягство от кръвта и товара
женскост, натоварена на ръчна количка с едно колело,
докато успешно започнеш да тропаш по земята,
да засипеш всички скелети на отскубнатите предци
и ще настъпи спокойствие
ексхумация едва след прозрачната ти смърт
3
следващи десет години: нужни са оранжеви,
променливи морски синеви и далечини,
тюркоаз, аметист, сапфир, авквамарин
и люлеене по вълните, пълни с надежда,
слънчеви бани на брега
под услужливия покрив на отдалечените на уважително разстояние раци
а какво следва по-късно?
жълто през рамото,
на което пет години доверено стои насекомо:
докато му стигнат силите,
отблъсква времето от теб с косматите си крачета
4
и към старостта като класика: розово, уф!
върху тази някога прекрасна глава изведнъж
нечии огромни уши, нос като броколи и синьо преливане,
малко по-ниско е израстнала брада
и мохерен гръден кош
и неугасваща старческа доброта,
защото какво друго ти остава,
освен да си добър, когато вече не си хубав и ароматен
5
черни облаци, вулканична пепел над Европа,
риза и множество юргани,
покривки от креп,
хавлиени чаршави и завивки
за всякакви случаи
фина, едва доловима ярост на змейове,
така че вятърът им и тържеството на небето ги няма
червен пейзаж
ще преминеш през червения пейзаж
през богати на желязо равнини
с право подсъзнателно запазено
до грудките на отровните есенни минзухари
ще отидеш до далечината
чак до охреното море
върху което се клатушкат
доволни
към морето, пълно с алени ягоди
големи прозорци
до далечината до горящата безкрайност
син пейзаж
този пейзаж е топлещ
със склонове покрити с меко кожухче
тръгваш по него боса обратно през гъстата гора:
зрялост
тръгваш обратно през гъделичкащата гора:
детство
отблясъци на море на море
и вродената надежда на белеещите се платна
зависимост от независимостта
която с течение на времето ти е връзвала гърлото ръцете тялото
до обездвижване
разхождаш се обратно през аортата на вагината
някой там среща игла в горещата вана
за прогонване на плодовете
някой копнеещо чака някого
в който не е успял да се превърне никога
тръгваш обратно по тесен лазурен път:
през тъмнозелени смърчове в тъмнозелена тъма
обратно в живота, в който си била ела
била си бряст
вървиш в противоположна посока на пътя си
търсиш точката, от която всичко се е обърнало наопаки
търсиш себе си
пълна с искряща благотворна кръв
ще минеш обратно през равнина, покрита с мъх и тъмносини вирове
накрая винаги стигаш до морето
и спираш погледа си:
вероятно всичко е отвъд тази морска шир
черен пейзаж
развеселен мъртвец
хванал в мъртвата си ръка костур
естествено ти маха
бял пейзаж
вървиш нататък през белия пейзаж
от смачкани крайници
преливащи дюни като твоята мисъл
се преструват, че имат постоянна форма
Превод от чешки език: Димана Иванова